#Slang: Zilch (Nada/Cero)

SlangSlang is the colloquial language you hear on the street among native speakers. In this section you’ll find slang vocabulary and phrases to help you survive on the streets of London, New York, Sydney etc. Good luck!

“Slang” es el lenguaje coloquial que se oye en las calles entre hablantes nativos. En esta sección encontrarás jerga (vocabulario y frases) que te ayudarán a sobrevivir en las calles de Londres, Nueva York, Sídney, etc, ¡Buena suerte!

 

Zilch – Nada/Cero

Read more

#Idioms: lose one’s train of thought

id•i•om /’idēəm/

An idiom is an expression that means something other than the literal meanings of its individual words.
Here is a native idiom for you to learn and use. Enjoy friends!
 
Un idiom es una expresión que significa algo diferente al significado individual de cada una de sus palabras.
Aquí hay un idiom (frase hecha) nativo para que aprendas y utilices. Disfrutad amigos.
 
Practice this idiom in the comments bellow!

Read more

#Slang: Nuff Said (Ya está todo dicho)

SlangSlang is the colloquial language you hear on the street among native speakers. In this section you’ll find slang vocabulary and phrases to help you survive on the streets of London, New York, Sydney etc. Good luck!

“Slang” es el lenguaje coloquial que se oye en las calles entre hablantes nativos. En esta sección encontrarás jerga (vocabulario y frases) que te ayudarán a sobrevivir en las calles de Londres, Nueva York, Sídney, etc, ¡Buena suerte!

 

Nuff said (enough said) – Ya está todo dicho

Read more

#Idioms: lose count

id•i•om /’idēəm/

An idiom is an expression that means something other than the literal meanings of its individual words.
Here is a native idiom for you to learn and use. Enjoy friends!
 
Un idiom es una expresión que significa algo diferente al significado individual de cada una de sus palabras.
Aquí hay un idiom (frase hecha) nativo para que aprendas y utilices. Disfrutad amigos.
 
Practice this idiom in the comments bellow!

Read more

Adjectives: rare – rarer – the rarest

adjectives comparatives superlativesNothing compares to this article for learning new adjectives, comparatives and superlatives easily. Take advantage of the examples or suggest your own in the comments below. Why having a good English level, when you can have the best?

No hay nada comparable a este artículo para aprenderte con facilidad nuevos adjetivos comparativos y superlativos. Ayúdate de los ejemplos o propón los tuyos en los comentarios de abajo. ¿Por qué tener un buen nivel de inglés, pudiendo tener el mejor?


rare rarer the rarest : raro, escaso

Read more

#Slang: Make Tracks (Irse)

SlangSlang is the colloquial language you hear on the street among native speakers. In this section you’ll find slang vocabulary and phrases to help you survive on the streets of London, New York, Sydney etc. Good luck!

“Slang” es el lenguaje coloquial que se oye en las calles entre hablantes nativos. En esta sección encontrarás jerga (vocabulario y frases) que te ayudarán a sobrevivir en las calles de Londres, Nueva York, Sídney, etc, ¡Buena suerte!

 

Make Tracks – Irse

Read more

#Idioms: lose sight/track of

id•i•om /’idēəm/

An idiom is an expression that means something other than the literal meanings of its individual words.
Here is a native idiom for you to learn and use. Enjoy friends!
 
Un idiom es una expresión que significa algo diferente al significado individual de cada una de sus palabras.
Aquí hay un idiom (frase hecha) nativo para que aprendas y utilices. Disfrutad amigos.
 
Practice this idiom in the comments bellow!

Read more

#Canciones Traducidas – Stevie Wonder “I Just Called to Say I Love You”

#tunein - Stevie Wonder I Just Called to Say I Love You - canciones traducidas with #swnnNo New Years Day to celebrate, no chocolate covered candy hearts to give away, no first of spring, no song to sing, in fact, here’s just another ordinary day

No hay Año Nuevo que celebrar ni corazones de caramelo cubiertos de chocolate para regalar no hay comienzo de primavera, ni canción para cantar. De hecho, éste es solo otro día más

Read more