Songs

#Canciones Traducidas – Bruce Springsteen “Born to Run”

Bruce Springsteen - Born to RunIn the day we sweat it out on the streets of a runaway American dream At night we ride through the mansions of glory in suicide machines

En el día que defendimos, en estas calles, el aplastante sueño americano Por la noche atravesamos mansiones de gloria a bordo de motocicletas suicidas 

 

Suggest more songs in the comments below
Sugiere más canciones en los comentarios de abajo

In the day we sweat it out on the streets of a runaway American dream
At night we ride through the mansions of glory in suicide machines
Sprung from cages out on highway 9,
Chrome wheeled, fuel injected,and steppin’ out over the line
Oh-Oh, Baby this town rips the bones from your back
It’s a death trap, it’s a suicide rap
We gotta get out while we’re young
`Cause tramps like us, baby we were born to run
Yes, girl we were.
 

En el día que defendimos, en estas calles, el aplastante sueño americano
Por la noche atravesamos mansiones de gloria a bordo de motocicletas suicidas 
Salimos de jaulas en la autopista 9 
Ruedas cromadas, combustible repostado, y salir a caminar pasándonos de la raya.
Oh-Oh, cariño esta ciudad te rompe los huesos de la espalda,
es una trampa mortal, un acto suicida
Salgamos mientras seamos jovenes
Porque los vagabundos como nosotros, cariño, nacimos para correr.
Si, chica, nosotros éramos.
 

Wendy let me in, I wanna be your friend
I want to guard your dreams and visions
Just wrap your legs ’round these velvet rims
and strap your hands ‘cross my engines
Together we could break this trap
We’ll run till we drop, baby we’ll never go back
Oh-Oh, Will you walk with me out on the wire
`Cause baby I’m just a scared and lonely rider
But I gotta know how it feels
I want to know if love is wild
Babe I want to know if love is real.
Oh, can you show me
 

Wendy déjame entrar, quiero ser tu amigo
Quiero vigilar tus sueños y visiones
Simplemente envuelve tus piernas alrededor de estas llantas de terciopelo
y ata tus manos a mis motores.
Juntos podríamos romper esta trampa
Correremos hasta caernos, cariño, nunca regresaremos.
Oh-Oh ¿Caminarás conmigo sobre la cuerda floja?
Porque cariños, soy sólo un motorista asustado y solitario
Pero tengo que saber qué se siente
Quiero saber si el amor es salvaje
Cariño, quiero saber si el amor es real.
Oh, ¿me lo puedes enseñar?
 

Close my eyes
She’s somehow closer now
Softly smile, I know she must be kind
When I look in her eyes
She goes with me to a blossom world
 

Cierro los ojos
ella ahora está más cerca, de alguna manera
Leve sonrisa, sé que debe ser amable
cuando la miro a los ojos
ella me transporta a un mundo floreciente. 

Beyond the Palace hemi-powered drones scream down the boulevard
Girls comb their hair in rearview mirrors
And the boys try to look so hard
The amusement park rises bold and stark
Kids are huddled on the beach in a mist
I wanna die with you Wendy on the street tonight
In an everlasting kiss.

Mas allá del palacio, zumbidos semi potentes, gritan debajo del bulevar
Las chicas se peinan en los espejos retrovisores
Y los chicos intentan parecer fuertes
El parque de atracciones se eleva arriesgado e inhóspito
Los niños se juntan en la playa, en una neblina
Quiero morir contigo Wendy, en la calle, esta noche
En un beso eterno.
 

1. 2. 3. 4!

The highway’s jammed with broken heroes on a last chance power drive
Everybody’s out on the run tonight
but there’s no place left to hide
Together Wendy we can live with the sadness
I’ll love you with all the madness in my soul
Oh-Oh, Someday girl I don’t know when we’re gonna get to that place
Where we really wanna go
and we’ll walk in the sun
But till then tramps like us
baby we were born to run.

¡1. 2. 3. 4!

La autopista está atascada de héroes arruinados en su última oportunidad de hacer un viaje poderoso.
Todo el mundo está fuera en la carrera está noche,
pero no queda ningún sitio donde esconderse
Juntos Wendy podremos vivir con la tristeza
Yo te amaré con toda la locura de mi alma
Oh-Oh, Algún día chica, no sé cuando,
vamos a llegar a ese lugar 
Donde realmente queremos ir
y caminaremos por el sol
Pero hasta entonces los vagabundos como nosotros
cariño, nacimos para correr.
 

Oh honey, tramps like us baby we were born to run.

Come on with me, tramps like us baby we were born to run.
 

Oh cariño, los vagabundos como nosotros, nena nacimos para correr.

Ven conmigo, los vagabundos como nosotros, cariño, nacimos para correr.
 

Ru-uh-uh-un
Mm-mm-mm-mm
Uh-uh-uh-oh-oh-oh-oh
Ru-uh-uh-uh-un
Mm-mm-mm-mm
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ru-uh-uh-un.

Ru-uh-uh-un
Mm-mm-mm-mm
Uh-uh-uh-oh-oh-oh-oh
Ru-uh-uh-uh-un
Mm-mm-mm-mm
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ru-uh-uh-un.
 

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Leave a Reply