grammar tips

#Grammar Tips: “Other” y “others” no se usan igual en inglés y en castellano

 

Grammar Tips Learn grammar with our useful tips. Today, you will learn: the difference between other and others. 

 

Aprende gramática con nuestros útiles tips. Hoy, estudiarás: la diferencia entre “other” y “others”.

 

 

     

En el artículo pasado explicamos los casos en los que usar “another”. En este vamos a diferenciar “other” de “others”.

 

En castellano los adjetivos tienen que concordar en género y número con el sustantivo; así, en “el coche blanco”, el adjetivo “blanco” es masculino y singular igual que el sustantivo al que acompaña “coche”. En el caso “las casas blancas”, el adjetivo “blancas” es femenino y plural igual que “casas”.

En inglés esto no ocurre. El adjetivo nunca cambia para concordar con el sustantivo. Así, “el coche rojo” se traduce como “the red car” y “los coches rojos” como “the red cars”. El adjetivo “red” no cambia de número aunque el sustantivo “coches” esté en plural.

Por lo tanto, cuando “other” acompaña a un sustantivo actúa como adjetivo y no cambiará a plural, siempre será “other como veíamos en el artículo anterior. 


Other: Se traduce como “otro/a”, “otros/as”. Irá delante de un sustantivo y aunque este sustantivo sea plural, “other” (al actuar como adjetivo) irá SIEMPRE en singular: 

We are still in the same office, the other department was moved to a new building. Nosotros aún estamos en la misma oficina, el otro departamento ha sido trasladado a un nuevo edificio.
We are still in the same office, the other departments were moved to a new building.
Nosotros aún estamos en la misma oficina, los otros departamentos han sido trasladados a un nuevo edificio.
Show me the other blue tie, please. This one doesn’t match with my shirt. Enséñame la otra corbata azul, por favor. Esta no combina con mi camisa.
Show me other blue ties, please. This one doesn’t match with my shirt.                                Enséñame las otras corbatas azules, por favor. Esta no combina con mi camisa.


Others: Significa  “otros/as”. Está en plural porque no es un adjetivo, no va delante de un sustantivo, sino que es un pronombre y por lo tanto sustituye a un nombre. Obsérvalo en estos ejemplos:

Don’t give me those apples, give me the others. No me des esas manzanas, dame las otras.         
Are you ready for the meeting? Ok, I’ll tell the others. ¿Estáis preparados para la reunión? Ok, se lo diré al resto.     
These are good, but the others are better. Estos son buenos, pero los otros son mejores.
Those results are not as brilliant as the others. Esos resultados no son tan brillantes como los otros.
0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Leave a Reply